Planung von Heizungsanlagen mit Konvektionsheizungen

Aus HelpSystem
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Produkt InstalSystem 5
Art des Artikels DESIGNUNTERRICHT
Aktuell für Version 2023-06-03


Umfang des Unterrichts

Der Artikel zeigt, wie eine Heizungsanlage mit Konvektionsheizungen von der Quelle bis zu den Verbrauchern ausgelegt werden kann, einschließlich der vollständigen Steuerung und Regelung.

Erforderliche Module und Programmkonfiguration

  • Paket InstalSystem 5 enthält ein Modul:
    • Heizkörperauslegung
    • Heizung

Videos mit Bezug zum Thema des Artikels



Die angegebenen Videos behandeln die in diesem Artikel behandelten Themen und sind keine Aufzeichnung einer Unterrichtsstunde.

Projektdatei

Die in diesem Unterricht verwendete Projektdatei: Heizen mit Konvektionsheizungen in einem Wohngebäude (Unterrichtsbeispiel).

Ausgangszustand

Die Auslegung umfasst die Gebäudestruktur (Geschosse, Räume). Es wurden Werte für die Auslegungsheizlast der Räume für die Beheizung ermittelt.

Zu unternehmende Schritte

Öffnen der Ausgangszustandsdatei

  1. Start InstalSystem 5.
  2. Die Projektdatei öffnen. For more information, see: Project and application management.

Laden von Katalogen und Einstellen von Standarddaten für das Projekt

Füllen die Standarddaten in das Fenster ein Allgemeine Daten:

  1. Berechnungsumfang - wählen den Projektumfang: Heizungs Systeme.
    1. Berechnungsumfang.

  2. Katalogverwaltung – verzeichnisse auswählen und verschieben nach Kataloge im Projekt Kataloge im Projekt: Tabelle. Die Suche kann mit den Filtern verfeinert werden. For more information, see: Użycie katalogów i danych katalogowych w projekcie.
  3. Geschossaufbau – zweryfikować i uzupełnić podstawowe parametry dla każdej kondygnacji:
    • Brüstungshöhe (hBr),
    • Abstand der Teilstrecken vom Boden (nicht maßgebend für die Anbindung von Deckenpanels) definiert im Geschossaufbau (ΔHTS,VLi ΔHTS, RL).
      2. Geschossaufbau.

  4. Heizen / Kühlen/Wärmeerzeuger – zweryfikować domyślne parametry dla źródła ciepła.
  5. Heizen / Kühlen/Verteilleitung/Bauteile und Vorgabewerte – uzupełnić domyślnie typy:
    • Standard Rohr Typen und Isolierung,
    • Standard Ventiltypen,
    • Standard Verteiler und Bauteile,
    • Zweryfikować Optionen hydraulischer Abgleich.
      3. Verteilleitung/Bauteile und Vorgabewerte

  6. Heizen / Kühlen/Verteilleitung/Rohrauswahl Optionen – zweryfikować parametry doboru rur i izolacji.
  7. Heizen / Kühlen/Heizkörper/Heizkörper/HK-Ventile - Typen und Standardwerte – uzupełnić domyślne typy:
    • Standard Heizkörpertyp,
    • Standard Badheizkörper,
    • Standard Heizkörper Anschluss,
    • Standard Badheizkörper Anschluss,
    • Heizkörper Thermostatventil,
    • Heizkörper Rücklaufventil,
    • Standard Heizkörper Typ Anschluss seitlich rechts,
    • Standard Heizkörper Anschluss (Rechts/Links/Mitte),
    • Anschlussarmatur für Ventilheizkörper - zwrócić uwagę na właściwe zastosowanie: do instalacji dwururowej,
    • Anschlussarmatur für Kompaktheizkörper - zwrócić uwagę na właściwe zastosowanie: do instalacji dwururowej,
    • ,
    • Zweryfikować Allgemeine Einstellungen.
      4. Heizkörper/HK-Ventile - Typen und Standardwerte

  8. . Heizen / Kühlen/Heizkörper/Heizkörperauslegung Optionen – zweryfikować i uzupełnić podstawowe parametry dla grzejników na zakłądkach Bad i Andere:
    • Standardbegrenzungen Heizkörpergröße (Standard Auslegungsmethode Größe),
    • Heizkörperauslegung Optionen - zwrócić szczególną uwagę na funkcję Durchfluss korrigieren; jeżeli jest włączona, przepływ w grzejnikach będzie wyznaczany tak, aby uzyskać 100% wartości Geforderte Leistung der Heizung w każdym pomieszczeniu. Jeśli ta funkcja jest nieaktywna, obliczenia będą oparte na zapewnieniu Domyślnej różnicy temperatur czynnika grzewczego (ΔθS,H - Heizkörper). W takim przypadku uzyskane pokrycie wartości Geforderte Leistung der Heizung może nie być równe 100%.
    • Zuschlag für Heizkörpergröße,
    • Abstand vom Boden i Wandabstand.
      5. Heizkörperauslegung Optionen.

Edycja instalacji - grzejniki konwekcyjne

Wstawianie grzejników konwekcyjnych i ich edycja graficzna

Operacje wstawiania i edycji graficznej przeprowadzać z wykorzystaniem trybów pracy FANG, funkcji Odwróć w poziomie, Auswählen wiele elementów.

  1. Wybrać zakres edycji Heizkörper.
  2. Wstawić grupowo grzejniki pod okna/do wnęk. Operacja ta wymaga wcześniejszego utworzenia struktury budynku wraz z oknami/wnękami.
    For more information, see: Przygotowanie struktury budynku
  3. Wstawić ręcznie grzejniki w pozostałych lokalizacjach



Zmiana wyboru w polach: Typ, Anschlusstyp i kierunek podłączenia grzejnika

  1. Jeśli to konieczne, zmień domyślnie ustawione dane w polach tabeli danych grzejników: Typ, Anschlusstyp oraz kierunek podłączenia, zależnie od położenia względem elementu Strang i zamierzonego prowadzenia rur. Korzystaj z zaznaczania i edycji wielu elementów jednocześnie.
    For more information, see: Zaznaczanie i edycja wielu elementów jednocześnie

  2. Określ pozycję w polu Fixpunkt - punktu grzejnika, który zawsze pozostaje w tym samym miejscu podczas zmiany wymiarów grzejnika

  3. Jeśli zmieniasz Typ wybranego grzejnika na Konwektory kanałowe, wartość w polu Abstand vom Boden powinna być ujemna.
    6. Trench convectors.

  4. Jeśli to konieczne, zmień Typ, Anschlusstyp i inne ustwaienia grzejników łazienkowych.

Wstawianie i edycja graficzna pozostałych elementów instalacji

  1. Wstaw na rysunku elementy: Wärmeer­zeuger i Strang.
    7. Netzanfang i Strang.

    For more information, see: Łączenie kondygnacji z użyciem elementu "Pion".
  2. Połącz Wärmeer­zeuger i Strang używając pary działek Vorlauf i Rücklauf z wskazanym w Tabeli danych odstępem. Wstaw odpowiednie zawory oraz armaturę.
    8. Połączenie elementów Netzanfang i Strang.

Podłączanie grzejników konwekcyjnych do instalacji ogrzewania

Podłączanie grzejników konwekcyjnych do instalacji ogrzewania może być wykonane na dwa sposoby:

  1. Podłączanie każdej gałązki do elementu Strang.
  2. Podłączenie do elementu Strang poprzez Verteiler.
    For more information, see: Rozdzielacze, zestawy i akcesoria rozdzielaczowe

Formstücke

  1. Wstaw Ventil na powrocie i zasilaniu niezintegrowanych grzejników i konwektorów. Wybrany kształt zaworu (prosty/kątowy) ma wpływ na poprawne podłączenia grzejnika.

  2. Wstaw odpowiedni element HK-Ventile w punktach podłączenia grzejnika.

Weryfikacja poprawności instalacji

  1. Zweryfikuj poprawność połączeń za pomocą funkcji Anschlüsse prüfen (skrót klawiaturowy: Shift + F2).
  2. Zweryfikuj poprawność przeprowadzenia instalacji w oknie 3D Ansicht.

For more information, see: Wprowadzenie do pracy z pakietem InstalSystem 5

Kopiowanie powtarzalnego fragmentu instalacji na kolejną kondtygnację

  • Jeżeli ukad pomieszczeń jest identyczny na kilku kondygnacjach, skopiuj powtarzalną część instalacji na kondygnację powyżej używając funkcji Kopieren der ausgewählten Bauteile in das Geschoss darüber. Zauważ, że elementy Strang są automatycznie wydłużane na kolejne kondygnacje.

Równoważenie hydrauliczne instalacji

  • W razie potrzeby należy wykonać równoważenie hydrauliczne instalacji za pomocą Zaworów równoważącychoraz elementu Δp DDR. Należy pamiętać, że Δp DDR jest domyślnie wstawiany ze sparowanym Zaworem partnerem.

Wygenerowanie rozwinięć

Rozwinięcie zostanie wygenerowane automatycznie. For more information, see: Automatyczne generowanie rozwinięć instalacji.

11. Schema ­ .



Przygotowanie rysunków do wydruku/eksportu

For more information, see: Przygotowanie rysunków do eksportu/wydruku

BIM - Eksport instalacji do modelu IFC

Wywołaj okno eksportu za pomocą ikony IFC Datei exportieren , dostępnej na pasku Hauptwerkzeuge, gdy aktywna jest zakładka Edytora 2D Ausdruck.

12. IFC Datei exportieren .


For more information, see: BIM - Eksport danych instalacji i konstrukcji z projektu do modeli IFC.